Interpreting Me – Sunday Thought

My name is posted all over this blog (and on other people’s blogs). My name is also all over my social media sites and one of the first things you see on my author site. Google Yecheilyah and my name is all over there too.

When I say my name is Yecheilyah (e-see-lee-yah) Ysrayl, I do not mean Yecheilya Israel. I do not mean Yecheilia Ysrael or Yeceilia. I am not highly sensitive about the misspellings of names. I’m just not petty like that. My name is unique and it is understandable if people spell it wrong. But, to try and interpret how you think my name should be spelled is disrespectful. I just want the research police to know that I’m not Jewish and Yecheilyah Ysrayl is not a typo or grammatical mistake.

Additionally, when I started Literary Korner Publishing I intentionally spelled “Korner” with a “K”. I do not mean Literary Corner Publishing. This is not the name of my online book store. Literary Korner is also not a typo or grammatical error. Korner is actually what I intended for it to be. Grammar police, this means that you too can calm down. All is well.

***

As for the Sunday Thought thing? Yea, I think I’ve just found another blog feature “Sunday Thought”. What do you think? Yay or nay?

Advertisements

5 thoughts on “Interpreting Me – Sunday Thought

Don't Forget to Leave a Comment on the Table

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s